海外「神風とテロは違う!」 メディアの自爆テロの表現に仏人から怒りの声も
海外「神風とテロは違う!」 メディアの自爆テロの表現に仏人から怒りの声も
日本時間14日未明にフランス・パリで発生した同時多発テロ。パリ中心部の劇場やレストラン、郊外のスタジアムなどが武装グループの襲撃を受け、
地元メディアによると、このテロによって130人以上の方が命を落とし、
容体が安定しない重体者90人以上を含め、約300人の方が負傷をされています。
ISISが犯行声明を出した今回のテロを、一部の海外メディアが「カミカゼ」と表現。
フランスのメディアも、フィガロやル・パリジャン、ル・モンドなど、
ほとんどのメディアが複数の記事でやはり「カミカゼ」と表現しています。
記事のタイトルや見出しにも多く使われているくらいですので、
カミカゼは自爆テロを表現する言葉として定着していると言えるようですが、
そのことに違和感を覚えるフランス人の方も少なくないようで、
表記の変更を求める声や、メディアの認識に対する非難の声なども散見されました。
海外「涙が止まらない…」 神風特攻隊員の遺書を読んだ外国人の反応
http://blog-imgs-95.fc2.com/k/a/i/kaigainohannoublog/d9f92946bc412a771ef14695426beb60717d96aes.jpg
翻訳元■■■■■
■ どうしてメディアは、一般市民を狙う自爆テロをカミカゼって呼ぶの?
■ 単純にそういう用語として定着しちゃってるんだと思う。
■ 俺もカミカゼって表現には違和感を覚えた……。
■ 単純に、自爆テロと本来のカミカゼの意味合いとはまったく関係がない。
■ メディアは自爆テロをカミカゼって呼ばないで欲しい。
カミカゼはテロリストとして知られていたわけじゃないから!!!! +3
■ 俺も記事を読んでておかしいと思ったわ。
■ 僕もメディアに属する人間として君の意見を取り入れたいけど、
大手メディアが一般人の声に耳を傾けることはないだろう。 +1
■ テロリストたちは、ただの犯罪者だからね。
■ 僕もあなたの意見に完全に同意します。 +2
■ 天国に行く事しか興味がない人と一緒にしてはいけないね。
■ テロをカミカゼって表現するのは唐突な印象を受けるな。 +1
■ 俺は別物だとはまったく思わないけど。
■ 俺もテロリストとカミカゼの違いが分からない!
■ (※神風特攻隊と自爆テロの違いを説明する日本の方のコメントに対して)
自爆行為はカミカゼと同義に考えられてしまうんだろうね……。
■ 説明をちゃんと聞けば、確かに自爆テロとカミカゼは違うようだ。
■ カミカゼは戦時中にあった大日本帝国の特殊部隊だったんだよ。
自爆テロとは意味合いが違う……。
海外「日本の英雄達に敬意を」 神風特攻隊を写した写真に外国人感銘
■ そうなんだね。教えてくれてどうもありがとう。
■ だけど、自分の命と引き換えに相手の命を奪う攻撃を表現する、
他のボキャブラリーがいまだに存在しないのも確かなんだよ。 +1
■ 結局スーサイドアタックってことで一緒くたにされちゃうんでしょ……。
■ カミカゼが攻撃するのは軍艦とかだけだったからね!
■ ル・モンドよ、頼むからカミカゼと自爆テロを一緒にしないでくれ。
■ ちょっと!!! カミカゼと自爆テロは違うでしょ!! +1
■ 自爆テロとかカミカゼとか、呼び方はどうでもいい。
とにかく犯罪者は絶対に許しちゃいけない。それだけ。
■ カミカゼは「敵」を標的にした攻撃であり、一般市民を標的にした攻撃ではないぞ。
■ カミカゼ(特別 攻 撃 隊, と く べ つ こ う げ き た い,)は、
太平洋で行われた戦いの中で、特別なミッションを抱えていた部隊。
あの部隊の中に「テロリスト」なんかいないぞ。 +1
■ そんな事をわざわざここで言って何になるんだよ。
■ アメリカはカミカゼじゃなくてスーサイドアタックって呼んでたね。
いずれにせよ、ここでのカミカゼの使われ方は正しくないな。
■ 俺からすれば、自爆テロはカミカゼではない。
祖国の為に命をかけた行為ではないから(怒) :( +1
海外「最も高潔な軍隊だった」 ドイツ人作 日本兵へ贈るトリビュートに様々な声
■ カミカゼはアメリカ軍をターゲットにした日本の部隊だよ……。
無防備な一般市民を狙う卑怯者と一緒にしてはいけない……。 +1