Karrin Allyson Everything must change
(和訳)
Everything must change
nothing stays the same
everyone must change
no one stays the same
なにもかもが変わってゆく
いつまでも 同じままでは ありえないのよ
だれもが変わっていってしまう
同じでいられる そんな人なんていないのよ
the young become the old
and mysteries do unfold
cause that's the way of time
nothing and no one goes unchanged
若者もやがては年老いて
解けなかった謎も 解けるようになって
それが 時間のあり方だから
なにもかも たとえだれでも 変わらないなんてありえない
there are not many things in life
you can be sure of
生きることなんて そんなに複雑じゃない
そんなこと わかっているはず
except rain comes from the clouds
sun lights up the sky
and hummingbirds do fly
雲からやってくる雨 空の向こうの 太陽の光
飛んでいるはちどり そんなことを除いては
winter turns to spring
a wounded heart will heal
but never much too soon
冬は春になり 傷ついた心も いつか癒えるでしょう
そんなに先のことじゃない
yes
everything must change
the young become the old
and mysteries do unfold
cause that's the way of time
そう 全ては変わってゆく
若者もやがては年老いて
解けなかった謎も 解けるようになって
それが 時間のあり方だから
nothing and no one goes unchanged
there are not many things in life
you can be sure of
なにもかも 誰であっても 変わらないなんてありえない
生きることなんて そんなに複雑じゃないわ
そんなこと わかっているはず
except rain comes from the clouds
sun lights up the sky
and butterflies do fly
雨は雲からやってくる 空の向こうの 太陽の光
蝶々が飛んで そんなことを除いては
rain comes from the clouds
sun lights up the sky
and music
and music
makes me cry
雲からやってくる雨
空の向こうの 太陽の光 そして 音楽は
私たちは音楽に 心を動かされるでしょう